20100901

Litteras po iscriri su Sardu: Ç ç

A bortas is litteras de s'alfabetu italianu non bastant po scriri totus is fueddus sardus, comenti axina, boxi, coxina; atras bortas is litteras c'hiant essiri puru, ma non si praxint, no torrant gratzia grazias a su fueddu, du stesiant troppu de is fueddus italianus o latinusu de aundi benit.
Fueddus comenti civili, cittadinu, succedidi, chi dengosamenti pronunziaus zivili, zittadinu, suzzedidi, po no ndi* du su stesiai troppu de "civile", "cittadino", "succede", Bissenti Porru in su NOU DIZIONARIU UNIVERSALI SARDU-ITALIANU (1832) du su scridi imperendi una littera pigada a fura de su francesu o comenti chi fessidi cosa abarrada de is ispagnolus antigus:

ç (ALT+0231)
Ç (ALT+0199)

esti sa "c" cun sa "cedilla" e sonada comenti una "z" surda. In su NDU S-I heus a agattai çivili, çittadinu, suççedidi.
In sa GRAMATICA SARDA de Antoni Lepori de su 2001 custa litera esti imperada po sa "c" palatali, cussa de Kuartuççu. Giai su nomini de sa bidda mia non mi praxit meda, ma scritu diaicci mi parit propriu legiu!

2 commenti:

  1. Fazzu is mius complimentus e is mius augurius a chini adi tenti su coraggiu de fai unu blog in " lingua sadra". Su Coraggiu è mannu poita esti imperendi unu strumentu comenti a "internet", chi non èsti su mezzu privileggiau de chini teni prexeri de chistionai in sadru, e poi cussu non adessiri, po immoi, liggiu de genti meda. Coraggiu mannu puru poita su sadru esti una lingua "sopratutto" chistionada, imparada in domu ascutendi is becciusu. Scriri in sadru non si dadi imparau nixunusu e c'esti su perigulu, o sa certesa, de fai unu sciaccu mannu de errorisi grammaticalisi. Custu po non chistionai de sa vera arrexioni de poita su sadru non tenidi su rispettu chi di dexidi.Troppus pretendetisi de s'origini de sa "Vera"lingua. Cummenti chi fezzada cosa in soru. Saludi e Trigu

    RispondiElimina
  2. Amigu caru, t'arrengratziu po is complimentus, ma no esti coraggiu. Esti una neçessidadi: seu sardu e italianu, m'intendu sardu e italianu, chistionu su sardu e s'italianu, mi praxidi sa gramatica, ma su sardu no ddu scìu scriri e mi fai' feli.
    Mi fai' feli ca sempiri m'hanti imparau - non in domu - ca su sardu fiada sa lingua de is poburusu, de is inniorantisi, de is pastorisi. E diaici d'hanti arredusia, boghendincedda de iscola, de officiusu, de cresia!
    No esti nazionalismu su miu, no esti separatismu; si narada identidadi, e po igussu happu scrittu in pizusu "comenti faisi a sciri a chini sesi si no scisi de aundi benisi?".
    Torra luegusu.

    RispondiElimina